sobota, 27 lutego 2016

Pomysł na kolację we dwoje czyli Ryba Veracruz po meksykańsku./ The idea for dinner for two or Veracruz fish in Mexican way.

Dzień dobry moi drodzy. Good Morning my dear.


Nie było mnie tutaj ostatnio kilka dni, nic szczególnego się ostatnio u nas nie działo./ I have not been here for the last few days, we have not been doing anything special lately. Chłopcy wrócili do szkoły po tygodniowej przerwie./ The boys returned to school after half term break. U nas ostatnio trochę więcej słońca, zrobiło się naprawdę wiosennie./ We are having little sun, this is why we can fell the spring is coming. Dzisiaj chciałabym się podzielić z wami przepisem na kolację dla dwojga./ Today I would like to share with you a recipe for dinner for two. Oczywiście można to danie zrobić także dla większej ilości osób, zwiększając ilość składników./ Of course you also can make this dish for more people increasing the amount of ingredients. Jeśli chcesz zaskoczyć kogoś dobrym obiadem lub kolacją wypróbuj koniecznie ten przepis./ If you want to surprise someone and prepare good lunch or dinner, you have to try this recipe.




Ja trochę zmodyfikowałam ten przepis, dodając np. paprykę słodką zamiast ostrych papryczek jalapeno./ I have made a little modification to this recipe adding for example sweet pepper instead of spicy jalapenos.


Potrzebne składniki: /You will need:


wypatroszony dorsz, pstrąg lub łosoś (ewentualnie inny rodzaj ryby),/ gutted cod, trout of salmon (or other type of fish)

sok z cytryny/lemon juice

2-3 gałązki natki pietruszki/2-3 sprigs of parsley

Na sos: /for the sauce

puszka pomidorów/ canned tomatoes

1 cebula/ one onion

10-15 zielonych oliwek/10-15 green olives

3-4 ząbki czosnku/ 3-4 garlic cloves

1 czerwona papryka/1 red pepper

2 łyżki kaparów/ 2 tablespoons of capers

5-6 łyżek oliwy/ 5-6 tablespoons of olives

bazylia, rozmaryn, natka pietruszki (lub inne zioła)/basil, rosemary, parsley (or other herbs)

liść laurowy, sól, pieprz, cukier/ bay leaf, salt, pepper, some sugar


Wykonanie/ How to do it.


Oczyszczoną rybę posypujemy solą i pieprzem lub też innymi przyprawami według uznania (ja posypałam ostatnio odkrytymi przeze mnie suszonymi pomidorami w proszku), zarówno w środku jak i na zewnątrz. Sprinkle cleaned fish with salt and pepper or other spices (I have recently discovered dried tomato powder and tried it in this recipe), both inside and out/ Następnie układamy ją w wysmarowanym oliwą żaroodpornym naczyniu, skrapiamy sokiem z cytryny, obkładamy rybę gałązkami pietruszki i odstawiamy na pół godziny./
Then put in oiled ovenproof dish, sprinkle with lemon juice, cover the fish with parsley and leave it for half an hour.





W międzyczasie przygotowujemy pozostałe składniki. Kroimy cebulę i rozdrabniamy czosnek, a następnie dusimy razem w rondelku./

Meanwhile, prepare the remaining ingredients. Cut the onion and shredded garlic and cook together in a saucepan.





Kroimy oliwki,/cut olives


i paprykę,/and peppers


Do rondelka w któym dusiliśmy cebulę i czosnek dodajemy oliwki, pokrojoną paprykę, kapary./

Add olives, peppers and capers to the saucepan in which you were simmered the onion and garlic.







Dodajemy pomidory w puszce, doprawiamy ziołami, solą, pieprzem i łyżeczką cukru, dodajemy liść laurowy i gotujemy na małym ogniu około 30 minut (od czasu do czasu mieszając)./
Add the canned tomatoes, season with herbs, salt, pepper and a teaspoon of sugar, add the bay leaf and cook on low heat about 30 minutes (stirring occasionally).








W międzyczasie gotujemy w innym garnku szklankę ryżu./In the meantime, boil in another pot one glass of rice.


Po 30 minutach gotowania sosu zalewamy nim rybę i całość wstawiamy do piekarnika na kolejne 30 minut. /After 30 minutes of cooking the sauce, pour the mixture on the fish and put in the oven for another 30 minutes.


Danie podajemy z ryżem. /Serve the dish with some rice.




Życzę smacznego/Enjoy your meal.



Pozdrawiam serdecznie wszystkich którzy mnie odwiedzają i do następnego wpisu/ I am sending greetings to all who visit my blog.


Margaritka




Brak komentarzy:

Prześlij komentarz